Member Area

Police Leadership Career Opportunities / Opportunités de carrière en leadership policier > Sergeant-At-Arms - Legislative Assembly of New Brunswick/Sergente ou Sergent d'armes - Assemblée législative du Nouveau-Brunswick

Sergeant-At-Arms - Legislative Assembly of New Brunswick/Sergente ou Sergent d'armes - Assemblée législative du Nouveau-Brunswick

Province: Fredericton, New Brunswick
Position: Sergeant-At-Arms
Deadline: June 5, 2026
Posted: May 1, 2026
LEG%2bLogo.jpg

Job Description / Duties

Key responsibilities include, but are not limited to:
• Provide leadership and operational direction in the delivery of all facets of security operations associated with the Legislative Assembly, ensuring the safety and security of elected Members, staff and the visiting public;
• Develop, implement, communicate, monitor and enforce security policies, standards and procedures;
• Maintain order and security within the Legislative Precinct, which includes the Legislative buildings and grounds, Chamber, galleries and committee rooms;
• Provide advice on security for the constituency offices of elected Members throughout New Brunswick;
• Exercise the powers and authority of a peace officer as defined in the Criminal Code in carrying out duties under the Legislative Assembly Act;
• Act as liaison with elected Members, Legislative staff, law enforcement agencies and government departments with respect to Legislative security matters;
• Recruit, train and supervise Legislative security staff;
• Manage and administer budgets, staffing and other resources;
• Act as liaison with the Department of Transportation and Infrastructure, contractors and others with respect to construction and maintenance projects in the Legislative Precinct;
• Safekeeping of the Mace, furniture and fittings of the House, and other duties as may be assigned.

To carry out these responsibilities, the Sergeant-at-Arms must have:
• The ability to work effectively in a non-partisan manner within a political environment;
• Exceptional interpersonal skills, judgment, tact and diplomacy, demonstrating the highest degree of personal and professional integrity;
• Clear and persuasive written and oral communication skills.

---

Les principales responsabilités de la personne titulaire du poste sont notamment les suivantes :

  • assurer la direction et l’orientation opérationnelle relativement à tous les aspects des opérations de sécurité visant l’Assemblée législative, afin d’assurer la sûreté et la sécurité des parlementaires, du personnel et du public sur les lieux ;
  • élaborer, mettre en oeuvre, communiquer, surveiller et appliquer les politiques, les normes et les procédures de sécurité ;
  • maintenir l’ordre et la sécurité dans la cité parlementaire, laquelle comprend les édifices et les terrains de l’Assemblée législative, la Chambre, les tribunes et les salles de comité ;
  • fournir des conseils sur la sécurité des bureaux de circonscription des parlementaires dans l’ensemble du Nouveau-Brunswick ;
  • exercer les pouvoirs et l’autorité d’un agent de la paix, selon la définition que donne de ce terme le Code criminel, dans le cadre de ses fonctions que prévoit la Loi sur l’Assemblée législative;
  • assurer la liaison avec les élus, le personnel de l’Assemblée législative, les services de maintien de l’ordre et les ministères relativement aux questions de sécurité dans la cité parlementaire ;
  • recruter, former et superviser le personnel de sécurité de l’Assemblée législative ;
  • gérer et administrer des budgets, les effectifs et d’autres ressources ;
  • assurer la liaison notamment avec le ministère des Transports et de l’Infrastructure et des entrepreneurs au sujet des travaux de construction et d’entretien dans la cité parlementaire ;
  • assurer la garde de la masse, du mobilier et des agencements de la Chambre et assumer toute autre fonction qui lui est confiée.

Pour s’acquitter de ses responsabilités, la sergente ou le sergent d’armes doit :

  • pouvoir travailler de façon efficace et impartiale dans un milieu politique ;
  • disposer de compétences exceptionnelles en relations interpersonnelles, faire preuve d’un discernement, d’un tact et d’une diplomatie sans failles et être d’une intégrité personnelle et professionnelle absolue ;
  • pouvoir communiquer de façon claire et avec conviction, tant à l’oral qu’à l’écrit.

Qualifications / Required Skills

ESSENTIAL QUALIFICATIONS:
• Post-secondary education in public safety, criminology or a related program;
• Minimum of seven years of senior-level leadership experience in justice, public safety, law enforcement, military or intelligence services, or similar related experience;
• Ability to maintain qualification for firearms and use of force equipment;
• Experience in the management of building operations and maintenance.

Subject to the response of this competition, an equivalent combination of training and experience may be considered or the required years of experience may be increased.

Written and spoken competence in English and French is required. Please state your language capability on your application and identify your preferred language for assessment.

Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications to be given further consideration.

ASSET QUALIFICATIONS: Preference may be given to candidates who demonstrate one or more of the following asset qualifications:
• Comprehensive knowledge of the principles of facility security, preventive security and law enforcement in a high-profile environment;
• Demonstrated experience in the development of security policies and procedures and in implementing security services in a high-profile environment;
• Demonstrated experience in planning and risk assessment related to management of large demonstrations and protection of critical infrastructure;
• Knowledge of building and civil construction and building operations systems;
• Experience in project management and public procurement, including contracting for services;
• Demonstrated ability to effectively manage staff and to inspire and motivate a multidisciplinary team;
• Knowledge of parliamentary procedure and processes;
• Experience in business continuity planning;
• Ability to interpret and apply legislation, regulation and policy.

Before an appointment can be made, the successful candidate will be required to complete the following:
• Second language evaluation unless a valid second language evaluation certificate is provided;
• Reference checks;
• Criminal record check;
• Attain and maintain a New Brunswick Top Secret security clearance.

---

CONDITIONS DE CANDIDATURE :

  • diplôme d’études postsecondaires en sécurité publique, en criminologie ou dans un programme connexe ;
  • au moins sept années d’expérience de direction dans un poste de haut gradé du domaine de la justice, de la sécurité publique, de l’application de la loi, des services militaires, des services de renseignements ou dans un domaine connexe ;
  • disposition à maintenir les autorisations visant les armes à feu et l’équipement lié à l’utilisation de la force ;
  • expérience en gestion d’édifices et de leur entretien.

Selon le nombre de candidatures reçues, une combinaison équivalente de formation et d’expérience pourrait être considérée ou un nombre accru d’années d’expérience pourrait être exigé.

La connaissance de l’anglais et du français, à l’oral et à l’écrit, est essentielle. Veuillez préciser dans votre demande vos compétences linguistiques et indiquer votre préférence linguistique aux fins d’évaluation.

Seule la candidature des personnes qui montrent clairement qu’elles remplissent les conditions de candidature sera retenue pour la suite de la sélection.

QUALITÉS SOUHAITABLES : La préférence pourrait être accordée aux dossiers qui font état d’une ou de plusieurs des qualités souhaitables suivantes :

  • connaissances exhaustives des principes de sécurité des installations, de sécurité préventive et d’application de la loi dans un milieu très en vue ;
  • expérience attestée dans l’élaboration de politiques et de procédures de sécurité et dans la mise en oeuvre de services de sécurité dans un milieu très en vue ;
  • expérience attestée dans la planification et l’évaluation des risques en ce qui concerne la gestion de grandes manifestations et la protection d’infrastructures essentielles ;
  • connaissances relatives à la construction de bâtiments, à la construction civile et aux systèmes liés au fonctionnement de bâtiments ;
  • expérience en gestion de projets et en approvisionnement public, notamment en ce qui concerne l’établissement de contrats de service ;
  • capacité éprouvée de gérer du personnel avec efficacité ainsi que de mobiliser et de motiver une équipe multidisciplinaire ;
  • connaissance de la procédure et des processus parlementaires ;
  • expérience dans la planification de la continuité des activités ;
  • capacité d’interpréter et d’appliquer des lois, des règlements et des politiques.

Avant sa nomination, la personne retenue pour le poste devra :

  • subir une évaluation de ses compétences dans sa langue seconde ou fournir un certificat valide d’évaluation de compétences en langue seconde ;
  • se soumettre à une vérification de références ;
  • se soumettre à une vérification de casier judiciaire ;
  • obtenir et conserver la cote de sécurité de niveau très secret du Nouveau-Brunswick.

Additional Information

We also offer a comprehensive benefits package, which includes paid vacation, optional health and dental plans, life insurance and participation in the NB Public Service Pension Plan.

Nous offrons aussi un ensemble exhaustif d’avantages sociaux, notamment des congés annuels payés, des régimes facultatifs de soins de santé et de soins dentaires, une assurance vie et la participation au Régime de retraite dans les services publics du Nouveau-Brunswick.

Note:
The successful candidate must be eligible to work in Canada.
We thank all those who apply; however, only those selected for further consideration will be contacted.

Le candidat retenu doit être autorisé à travailler au Canada.
Nous remercions toutes les personnes qui postulent ; toutefois, seules celles retenues pour la suite du processus seront contactées.

Salary: $94,146 to $136,136   Traitement : de 94 146 $ à 136 136 $ 

Contact Information

We encourage applicants to apply online at www.ere.gnb.ca or by email at LEGHR-RH@gnb.ca

Prière d’envoyer, au plus tard le 5 juin 2026, la demande portant le numéro de concours OLA-SAA-2026-01 ; les demandes peuvent être présentées en ligne, au www.ere.gnb.ca, ou être envoyées par courriel, à LEGHR-RH@gnb.ca.

Employer Profile

The Legislative Assembly of New Brunswick is seeking an experienced individual to serve as Sergeant-at-Arms. Reporting to the Clerk of the Legislative Assembly, the Sergeant-at-Arms, a senior permanent officer of the Legislative Assembly, works closely with the Speaker, Clerk and senior management to plan, implement and manage security operations within the Legislative Precinct.

The Sergeant-at-Arms coordinates and performs traditional ceremonial roles related to the business of the Legislative Assembly and attends each sitting of the House. The Sergeant-at-Arms is also responsible for overseeing the operations and maintenance of the Legislative buildings and grounds.

Office location: 706 Queen Street, Fredericton

Hours of work: Monday to Friday, 8:15 a.m. – 4:30 p.m., with evening and occasional weekend obligations based on the House’s sitting schedule and operational requirements.

-----

L’Assemblée législative du Nouveau-Brunswick est à la recherche d’une personne expérimentée pour occuper le poste de sergente ou de sergent d’armes. Comptant parmi les hauts fonctionnaires permanents qui relèvent du greffier de l’Assemblée législative, la sergente ou le sergent d’armes travaille en étroite collaboration avec la présidente de l’Assemblée législative, le greffier et la haute direction afin de planifier, de mettre en oeuvre et de diriger les opérations de sécurité dans la cité parlementaire.

La sergente ou le sergent d’armes coordonne et assume des fonctions protocolaires et traditionnelles liées aux travaux de l’Assemblée législative et assiste à chaque séance de la Chambre. La sergente ou le sergent d’armes veille par ailleurs à la gestion et à l’entretien des édifices et des terrains de l’Assemblée législative.

Milieu de travail :

Emplacement du bureau : 706, rue Queen, Fredericton

Heures de travail : du lundi au vendredi, de 8 h 15 à 16 h 30, de même que certains soirs et la fin de semaine, à l’occasion, selon le calendrier de séance de la Chambre et les exigences opérationnelles.